梅雨を英語で説明|梅雨の時期や語源などについて6つの例文で紹介

梅雨を英語で説明|梅雨の時期や語源などについて6つの例文で紹介
---アフィリエイト広告を利用しています。---

YouTubeも見てね!チャンネル登録も大歓迎です!!
アクアのお出かけスポット

外国人から「梅雨って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか?

woman
What is “TSUYU“?
(「梅雨」って何ですか?)
gilrl
えーっと。
梅雨って英語で何て説明すればいいのかしら?

外国人に梅雨をどうやって説明すればいいのか?

そんな疑問にお答えします。

梅雨は英語で「rainy season雨の季節)」です。

KANA
“Tsuyu” is the rainy season, commonly called the plum rain.
(「つゆ」は梅雨と呼ばれる雨の季節のことです。)

梅雨について英語で説明する例文を一緒に見て行きましょう。

目次

梅雨を英語で説明

梅雨を英語で説明

梅雨は、曇りや雨の多い期間のことで、雨季の一種とされています。
春から夏に季節が移り変わる際、東アジアでは性質の違う4つの気団がせめぎ合います。
北と南の気団が衝突した部分には東西数千kmに渡って梅雨前線ができ、数か月に渡って少しずつ北上していきます。
この前線付近では雨が降り続き、長い場合は1か月~2か月も雨が降り続けます。

Tsuyu is a period of cloudy weather and heavy rain, and is considered to be a type of rainy season.

梅雨は、曇りや雨の多い期間のことで、雨季の一種とされています。

  • Tsuyu/梅雨
  • period/期間
  • cloudy/曇った
  • weather/天気
  • heavy rain/ひどい雨
  • is considered to be/と見なされる
  • a type of/の一種
  • rainy season/雨季

As the seasons change from spring to summer, four air masses of different natures compete in East Asia.

春から夏に季節が移り変わる際、東アジアでは性質の違う4つの気団がせめぎ合います。

  • as/~している時
  • season/季節
  • change/変わる
  • spring/春
  • summer/夏
  • four/4
  • air mass/気団
  • different/違う
  • nature/性質
  • compete/争う
  • East Asia/東アジア

At the point where the north and south air masses collide, the Baiu front is formed over thousands of kilometers east and west, and gradually moves north over several months.

北と南の気団が衝突した部分には東西数千kmに渡って梅雨前線ができ、数か月に渡って少しずつ北上していきます。

  • at the point/する点
  • north/北
  • south/南
  • air mass/気団
  • collide/衝突する
  • Baiu front/梅雨前線
  • form/形作る
  • over/渡って
  • thousand/千
  • kilometer/キロメーター
  • east/東
  • west/西
  • gradually/少しずつ
  • move/動く
  • north/北に
  • several/いくつかの
  • month/月

It will continue to rain near this front, and if it is long, it will continue to rain for a month or two.

この前線付近では雨が降り続き、長い場合は1か月~2か月も雨が降り続けます。

  • continue/続く
  • rain/雨が降る
  • near/近く
  • front/前線
  • long/長い
  • month/月
  • two/2
woman
It rains for a month or two.(1ヶ月から2か月も雨が降るんですね。)

梅雨の時期を英語で説明

梅雨の時期を英語で説明

梅雨の季節は5月から7月にかけて続きます。
日本の南側は、5月上旬頃から梅雨入りし、6月下旬には梅雨明けします。
日本の北側は、6月上旬から梅雨入りし、7月下旬には梅雨明けします。

The rainy season lasts from May to July.

梅雨の季節は5月から7月にかけて続きます。

  • rainy season/梅雨の季節
  • last/続く
  • May/月
  • July/7月

On the south side of Japan, the rainy season begins in early May, and the rainy season ends in late June.

日本の南側は、5月上旬頃から梅雨入りし、6月下旬には梅雨明けします。

  • south/南
  • side/側
  • Japan/日本
  • rainy season/つゆ
  • begin/始まる
  • early/上旬
  • May/5月
  • end/終わる
  • late/下旬
  • June/6月

On the north side of Japan, the rainy season begins in early June, and the rainy season ends in late July.

日本の北側は、6月上旬から梅雨入りし、7月下旬には梅雨明けします。

  • On the north side of Japan, the rainy season begins in early June, and the rainy season ends in late July.
  • north/北
  • side/側
  • Japan/日本
  • rainy season/つゆ
  • begin/始まる
  • early/上旬
  • June/6月
  • end/終わる
  • late/下旬
  • July/7月
woman
The rainy season is long.(梅雨の時期は長いのね。)

梅雨の語源を英語で説明

梅雨の語源を英語で説明

梅雨は漢字で梅の雨と書きます。
梅雨は中国から「バイウ」という名前で伝わり、江戸時代より「ツユ」と呼ばれるようになりました。
「バイ」にはカビの意味がありますが、カビでは語感が悪いため、同じ「バイ」の音を持つ「梅」の漢字が使われるようになったと言われています。
他にも、この時期は梅の実が熟す頃であるから、梅の雨と書いて梅雨となったという説もあります。

Tsuyu is written in Kanji as the plum rain.

梅雨は漢字で梅の雨と書きます。

  • Tsuyu/梅雨
  • written/write(書く)の過去分詞
  • Kanji/漢字
  • as/として
  • plum/梅
  • rain/雨

The rainy season was introduced from China under the name “Baiu” and has been called “Tsuyu” since the Edo period.

梅雨は中国から「バイウ」という名前で伝わり、江戸時代より「ツユ」と呼ばれるようになりました。

  • rainy season/梅雨
  • introduce/伝わる
  • China/中国
  • under/のもとに
  • name/名前
  • Baiu/バイウ
  • call/呼ぶ
  • Tsuyu/梅雨(ツユ)
  • since/以来
  • Edo period/江戸時代

“Bai” has the meaning of mold, but it is said that the kanji for plum, which has the same “bai” sound, has come to be used because the wording of mold is bad.

「バイ」にはカビの意味がありますが、カビでは語感が悪いため、同じ「バイ」の音を持つ「梅」の漢字が使われるようになったと言われています。

  • Bai/バイ
  • meaning/意味
  • mold/カビ
  • it is said that/と言われている
  • kanji/漢字
  • plum/梅
  • same/同じ
  • sound/音
  • come to/するようになる
  • use/使う
  • because/なので
  • wording/言葉遣い、表現
  • bad/悪い

In addition, there is a theory that it became Tsuyu by writing it as plum rain because the fruit of plums is ripe at this time.

他にも、この時期は梅の実が熟す頃であるから、梅の雨と書いて梅雨となったという説もあります。

  • in addition/さらに
  • theory/説
  • became/become(なる)の過去形
  • Tsuyu/梅雨
  • write/書く
  • as/として
  • plum/梅
  • rain/雨
  • because/なので
  • fruit/実
  • plum/梅
  • ripe/熟す
  • at this time/この時期
woman
It is strange that the kanji for the rainy season is plum.
(梅雨の漢字が梅なのは不思議な感じです。)

梅雨の問題点を英語で説明

梅雨の問題点を英語で説明

梅雨の時期は、空気中の湿度が高いため、カビの発生が促進され、食品だけでなく布地にも腐敗が起こります。
このため、この時期は食中毒の危険が増します。
また、継続的な大雨は、土砂崩れや洪水などの被害をもたらすこともあります。

During the rainy season, the high humidity in the air promotes the growth of mold and causes spoilage not only in food but also in fabrics.

梅雨の時期は、空気中の湿度が高いため、カビの発生が促進され、食品だけでなく布地にも腐敗が起こります。

  • during/間
  • rainy season/梅雨
  • high/高い
  • humidity/湿度
  • air/空気
  • promote/促進する
  • growth/増加
  • mold/カビ
  • cause/起こす
  • spoilage/腐敗
  • not only A but also B/AだけでなくBも
  • food/食品
  • fabric/布地

This increases the risk of food poisoning during this time.

このため、この時期は食中毒の危険が増します。

  • increase/高まる
  • risk/危険
  • food poisoning/食中毒
  • during/の間
  • this time/この時

Continuous heavy rains can also cause damage such as landslides and floods.

また、継続的な大雨は、土砂崩れや洪水などの被害をもたらすこともあります。

  • continuous/継続的な
  • heavy rain/ひどい雨
  • also/もまた
  • cause/起こす
  • damage/被害
  • such as/など
  • landslide/土砂崩れ
  • flood/洪水
woman
We need attention.(注意が必要ですね。)

梅雨の季節に咲く紫陽花について英語で説明

梅雨の季節に咲く紫陽花について英語で説明

梅雨の時期には紫陽花が咲きます。
紫陽花の花は、土の性質によって花の色が変わります。
紫陽花の花は、土がに酸性であれば青色、アルカリ性であれば赤色になります。

Hydrangea blooms during the rainy season.

梅雨の時期には紫陽花が咲きます。

  • hydrangea/紫陽花
  • bloom/花が咲く
  • during/間
  • rainy season/梅雨

The color of hydrangea flowers changes depending on the nature of the soil.

紫陽花の花は、土の性質によって花の色が変わります。

  • color/色
  • hydrangea/紫陽花
  • flower/花
  • change/変わる
  • depend on/によって
  • nature/性質
  • soil/土

Hydrangea flowers turn blue if the soil is acidic and red if the soil is alkaline.

紫陽花の花は、土がに酸性であれば青色、アルカリ性であれば赤色になります。

  • hydrangea/紫陽花
  • flower/花
  • turn/(色が)変わる
  • blue/青
  • if/もし~ならば
  • soil/土
  • acidic/酸性
  • red/赤色
  • alkaline/アルカリ性
woman
It’s very tasteful.(とても風情がありますね。)
あわせて読みたい
紫陽花を英語で説明|花の色や種類(額紫陽花や山紫陽花など)を紹介 外国人から「紫陽花って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか? 外国人に紫陽花をどうやって説明すればいいのか? そんな疑問にお答えします。 紫陽...

梅雨のじめじめが好きなカタツムリについて英語で説明

梅雨のじめじめが好きなカタツムリについて英語で説明

梅雨の時期には、はじめじめした気候が好きなカタツムリを見ることができます。
カタツムリは、体が濡れた状態でないと生きていけないので、日中は、葉っぱの裏などに隠れています。
湿度が高い梅雨の時期になると、葉っぱの上に出て動き回るので、日中でもカタツムリを見ることができます。

During the rainy season, you can see snails that like the damp climate.

梅雨の時期には、はじめじめした気候が好きなカタツムリを見ることができます。

  • during/間
  • rainy season/梅雨
  • see/見る
  • snail/カタツムリ
  • like/好き
  • damp/じめじめした
  • climate/気候

Snails can only live when their bodies are wet, so they are hidden behind leaves during the day.

カタツムリは、体が濡れた状態でないと生きていけないので、日中は、葉っぱの裏などに隠れています。

  • snail/カタツムリ
  • only/~だけ
  • live/生きる
  • body/体
  • wet/濡れた
  • hidden/hide(隠れる)の過去分詞
  • behind/裏
  • leaves/leaf(葉)の複数形
  • during/間
  • day/日中

During the rainy season when the humidity is high, you can see snails even during the day as they move around on the leaves.

湿度が高い梅雨の時期になると、葉っぱの上に出て動き回るので、日中でもカタツムリを見ることができます。

  • during/間
  • rainy season/梅雨
  • humidity/湿度
  • high/高い
  • see/見る
  • snail/カタツムリ
  • even/~でさえ
  • during/間
  • day/日中
  • as/なので
  • move around/動き回る
  • leaves/leaf(葉)の複数形
woman
The rainy season is the season for snails.
(梅雨はカタツムリの季節なのね。)

梅雨を英語で説明|まとめ

いかがでしたでしょうか?

1~2ヶ月かも梅雨の時期が続くと説明すると、外国人はあまり日本に来たくなってしまうかもしれません。

でもあじさいやカタツムリなど、日本特有の風物詩の説明をすれば、興味を持ってもらえるかもしれません。

紫陽花が有名な場所は、公園以外にお寺があるようです。

日本のお寺を紹介しながら、紫陽花を見てもらうのも素敵です。

せっかくの梅雨の時期です。

紫陽花のきれいな場所に外国人を案内し、日本の梅雨を堪能してもらいましょう。 

あわせて読みたい
オンライン英会話ってどこがいいの?私が実際に体験した6社を紹介 オンライン英会話ってどこがいいのか? こんなお悩みを解決します。 残念ながら、「オンライン英会話はここが一番です。」と一言で答えることができません。 なぜなら、...

あわせて読みたい
スタディサプリEnglish(英語)コースの違いを徹底比較|どれがおすすめ? スタディサプリで英語を勉強したいけど、スタディサプリの違いがわからない。 こんなお悩みを解決します。 私はスタディサプリを140時間くらい使いました。 スタディサ...

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次