大阪城を英語で説明|緑豊かな大阪城公園にある天守閣などを紹介

大阪城を英語で説明|緑豊かな大阪城公園にある天守閣などを紹介
---アフィリエイト広告を利用しています。---

YouTubeも見てね!チャンネル登録も大歓迎です!!
アクアのお出かけスポット

外国人から「大阪城って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか?

woman
What is “Osakajo“?
(「大阪城」って何ですか?)
gilrl
えーっと。
大阪城って英語で何て説明すればいいのかしら?

外国人に大阪城をどうやって説明すればいいのか?

そんな疑問にお答えします。

大阪城は英語で「Osaka Castle大阪城)」です。

KANA
Osaka Castle is a castle located in Osaka City, Osaka Prefecture.
(大阪城は、大阪府大阪市にあるお城です。)

大阪城について英語で説明する例文を一緒に見て行きましょう。

目次

大阪城を英語で説明

大阪城を英語で説明

大阪城は、大阪府大阪市にあるお城です。
大阪城は、豊臣秀吉が築いたお城です。
大阪城の現在の天守閣は、1931年に復興されたものです。
大阪城の跡は、現在は大阪城公園として整備され、天守閣は博物館となっています。

Osaka Castle is a castle located in Osaka City, Osaka Prefecture.

大阪城は、大阪府大阪市にあるお城です。

  • Osaka Castle/大阪城
  • castle/城
  • located/位置する
  • Osaka City/大阪市
  • Osaka Prefecture/大阪府

Osaka Castle is a castle built by Toyotomi Hideyoshi.

大阪城は、豊臣秀吉が築いたお城です。

  • Osaka Castle/大阪城
  • castle/城
  • built/build(建てる)の過去形・過去分詞
  • by/~によって
  • Toyotomi Hideyoshi/豊臣秀吉

The current castle tower of Osaka Castle was reconstructed in 1931.

大阪城の現在の天守閣は、1931年に復興されたものです。

  • current/現在の
  • castle tower/天守閣
  • Osaka Castle/大阪城
  • reconstruct/復興する

The site of Osaka Castle is now maintained as Osaka Castle Park, and the castle tower is a museum.

大阪城の跡は、現在は大阪城公園として整備され、天守閣は博物館となっています。

  • site/跡
  • Osaka Castle/大阪城
  • now/現在
  • maintain/整備する
  • as/として
  • Osaka Castle Park/大阪城公園
  • castle tower/天守閣
  • museum/博物館
woman
It’s a castle built by Toyotomi Hideyoshi.
(豊臣秀吉が築いたお城なのね。)

大阪城の歴史を英語で説明

大阪城の歴史を英語で説明

1583年から豊臣秀吉により大阪城の築城が開始され、大阪城は豊臣の本拠地となります。
豊臣秀吉の死後は、彼の息子の豊臣秀頼が大阪城を居城としました。
1615年の江戸幕府と豊臣家の合戦である大阪夏の陣で、大阪城は崩壊しました。
1620年から徳川秀忠によって大阪城の再建が開始され、1629年に城は完成しました。

The construction of Osaka Castle was started by Toyotomi Hideyoshi in 1583, and Osaka Castle became the headquarters of Toyotomi.

1583年から豊臣秀吉により大阪城の築城が開始され、大阪城は豊臣の本拠地となります。

  • construction/建築
  • Osaka Castle/大阪城
  • start/開始する
  • by/~によって
  • Toyotomi Hideyoshi/豊臣秀吉
  • became/become(なる)の過去形
  • headquarters/本拠地、本部
  • Toyotomi/豊臣

After Toyotomi Hideyoshi’s death, his son Toyotomi Hideyori made Osaka Castle his residence.

豊臣秀吉の死後は、彼の息子の豊臣秀頼が大阪城を居城としました。

  • after/後
  • Toyotomi Hideyoshi/豊臣秀吉
  • death/死
  • son/息子
  • Toyotomi Hideyori/豊臣秀頼
  • made/make(make A B/AをBにする)の過去形・過去分詞
  • Osaka Castle/大阪城
  • residence/居住地

Osaka Castle collapsed during the summer campaign of the siege of Osaka, a battle between the Edo Shogunate and the Toyotomi clan in 1615.

1615年の江戸幕府と豊臣家の合戦である大阪夏の陣で、大阪城は崩壊しました。

  • Osaka Castle/大阪城
  • collapse/崩壊させる
  • during/~の間
  • summer campaign of the siege of Osaka/大阪夏の陣
  • summer/夏
  • campaign/戦闘
  • siege/包囲攻撃
  • Osaka/大阪
  • battle/戦
  • between A and B/AとBの間の
  • Edo Shogunate/江戸幕府
  • Toyotomi/豊臣
  • clan/一族

The reconstruction of Osaka Castle was started by Hidetada Tokugawa in 1620, and the castle was completed in 1629.

1620年から徳川秀忠によって大阪城の再建が開始され、1629年に城は完成しました。

  • reconstruction/再建
  • Osaka Castle/大阪城
  • start/開始する
  • by/~により
  • Hidetada Tokugawa/徳川秀忠
  • castle/城
  • complete/完成させる
woman
The castle built by Toyotomi Hideyoshi has collapsed.
(豊臣秀吉の築いた城は崩壊してしまったのね。)

大阪城公園を英語で説明

大阪城公園を英語で説明

大阪城公園は、1931年に大阪城特別史跡地に造られた公園です。
大阪城公園には、展望台と歴史博物館を備える大阪城天守閣があります。
公園内には樹木が多く植えられており、外堀の水辺には沢山の野鳥が集まります。
大坂城の南側には、豊臣秀吉・豊臣秀頼、豊臣秀長を祭神とする、豊國神社(ほうこくじんじゃ)があります。

Osaka Castle Park is a park built in 1931 on the special historic site of Osaka Castle.

大阪城公園は、1931年に大阪城特別史跡地に造られた公園です。

  • Osaka Castle Park/大阪城公園
  • park/公園
  • built/build(建てる)の過去形・過去分詞
  • special historic site/特別史跡跡地
  • Osaka Castle/大阪.

Osaka Castle Park has an Osaka castle tower with an observatory and a history museum.

大阪城公園には、展望台と歴史博物館を備える大阪城天守閣があります。

  • Osaka Castle Park/大阪城公園
  • Osaka castle tower/大阪城天守閣
  • with/~のある
  • observatory/展望台
  • history museum/歴史博物館

Many trees are planted in the park, and many wild birds gather at the waterside of the outer moat.

公園内には樹木が多く植えられており、外堀の水辺には沢山の野鳥が集まります。

  • many/多くの、沢山の
  • tree/木
  • plant/植える
  • park/公園
  • wild bird/野鳥
  • gather/集まる
  • waterside/水辺
  • outer/外
  • moat/堀

On the south side of Osaka Castle, there is Hokoku Shrine, whose deities are Hideyoshi Toyotomi, Hideyori Toyotomi, and Hidenaga Toyotomi.

大坂城の南側には、豊臣秀吉・豊臣秀頼、豊臣秀長を祭神とする、豊國神社(ほうこくじんじゃ)があります。

  • south side/南側
  • Osaka Castle/大阪城
  • Hokoku Shrine/豊國神社(ほうこくじんじゃ)
  • deity/祭神
  • Hideyoshi Toyotomi/豊臣秀吉
  • Hideyori Toyotomi/豊臣秀頼
  • Hidenaga Toyotomi/豊臣秀長
woman
The area around Osaka Castle is now a park.
(大阪城の周りは今は公園になっているのね。)

大阪城の建築物を英語で説明

大阪城の建築物を英語で説明

1583年から1598年にかけて豊臣秀吉が築いた大坂城の跡は、現在ほとんど埋没しています。
現在見ることができる大阪城の跡は、1620年から1629年にかけて徳川秀忠が再建した大坂城の跡です。
城跡に現存する櫓・門・石垣なども、すべて徳川家によって建てられたものです。
天守閣は、1931年に新規に建てられた、鉄骨鉄筋コンクリートの建物です。

The remains of Osaka Castle, built by Toyotomi Hideyoshi from 1583 to 1598, are now almost buried.

1583年から1598年にかけて豊臣秀吉が築いた大坂城の跡は、現在ほとんど埋没しています。

  • remain/跡、遺物、遺跡
  • Osaka Castle/大阪城
  • built/build(建てる)の過去形・過去分詞
  • by/~によって
  • Toyotomi Hideyoshi/豊臣秀吉
  • now/現在
  • almost/ほとんど
  • bury/埋める

The remains of Osaka Castle that can be seen today are the remains of Osaka Castle that was rebuilt by Hidetada Tokugawa from 1620 to 1629.

現在見ることができる大阪城の跡は、1620年から1629年にかけて徳川秀忠が再建した大坂城の跡です。

  • remain/跡、遺物、遺跡
  • Osaka Castle/大阪城
  • can/できる
  • seen/see(見る)の過去分詞
  • rebuilt/rebuild(再建する)の過去形
  • rebuilt by Hidetada Tokugawa from 1620 to 1629.

The turrets, gates, stone walls, etc. that still exist on the ruins of the castle were all built by the Tokugawa family.

城跡に現存する櫓・門・石垣なども、すべて徳川家によって建てられたものです。

  • turret/櫓(やぐら)
  • gate/門
  • stone wall/石垣
  • etc./など
  • still/まだ
  • exist/存在する
  • ruin/廃墟
  • castle/城
  • all/すべて
  • built/build(建てる)の過去形・過去分詞
  • by/~によって
  • Tokugawa family/徳川家

The castle tower is a steel-framed reinforced concrete building newly built in 1931.

天守閣は、1931年に新規に建てられた、鉄骨鉄筋コンクリートの建物です。

  • castle tower/天守閣
  • steel-framed reinforced concrete/鉄筋鉄骨コンクリート
  • building/建物
  • newly/新規に
  • built/build(建てる)の過去形・過去分詞
woman
The remains of Toyotomi Hideyoshi’s castle are no longer left.
(豊臣秀吉の城の跡はもう残っていないのね。)

大阪城の天守閣を英語で説明

大阪城の天守閣を英語で説明

大阪城の天守閣は、市民からの寄付金により、1931年に博物館として建て替えられました。
天守閣は、屏風に描かれた豊臣秀吉の大阪城を参考に建てられました。
博物館は、豊臣秀吉と大阪市の歴史を中心とした歴史博物館となっています。
天守閣は8階建てで、8階の展望台からは大阪城公園と大阪の街を一望できます。

The castle tower of Osaka Castle was rebuilt as a museum in 1931 with donations from the citizens.

大阪城の天守閣は、市民からの寄付金により、1931年に博物館として建て替えられました。

  • castle tower/天守閣
  • Osaka Castle/大阪城
  • rebuilt/rebuild(再建する)の過去形
  • as/として
  • museum/博物館
  • donation/寄付
  • from/から
  • citizen/市民

The castle tower was built with reference to Toyotomi Hideyoshi’s Osaka Castle drawn on a folding screen.

天守閣は、屏風に描かれた豊臣秀吉の大阪城を参考に建てられました。

  • castle tower/天守閣
  • built/build(建てる)の過去形・過去分詞
  • with reference/参考にして
  • Toyotomi Hideyoshi/豊臣秀吉
  • Osaka Castle/大阪城
  • drawn/draw(描く)の過去分詞
  • folding screen/屏風

The museum is a history museum centered on the history of Toyotomi Hideyoshi and Osaka City.

博物館は、豊臣秀吉と大阪市の歴史を中心とした歴史博物館となっています。

  • museum/博物館
  • history museum/歴史博物館
  • center on/中心に置く
  • history/歴史
  • Toyotomi Hideyoshi/豊臣秀吉
  • Osaka City/大阪市

The castle tower has 8 floors, and you can overlook Osaka Castle Park and the city of Osaka from the observation deck on the 8th floor.

天守閣は8階建てで、8階の展望台からは大阪城公園と大阪の街を一望できます。

  • castle tower/天守閣
  • floor/階
  • can/できる
  • overlook/見渡す
  • Osaka Castle Park/大阪城公園
  • city/街
  • Osaka/大阪
  • from/~から
  • observation deck/展望台
  • 8th floor/8階
woman
The inside of the castle is a museum.
(お城の中は博物館になっているのね。)

大阪城の桜を英語で説明

大阪城の桜を英語で説明

大阪城公園には、約3,000本の桜の木が植えられています。
天守閣の西側にある西の丸庭園には、ソメイヨシノなどの桜の木が約300本植えられており、桜の名所として知られています。
天守閣と桜の組み合わせは絶景で、花見シーズンには多くの観光客が大阪城公園を訪れます。
大阪城公園は、「日本さくら名所100選」に選定されています。

About 3,000 cherry trees are planted in Osaka Castle Park.

大阪城公園には、約3,000本の桜の木が植えられています。

  • about/約
  • cherry tree/桜の木
  • plant/植える
  • Osaka Castle Park/大阪城公園

About 300 cherry trees such as Yoshino cherry trees are planted in the Nishinomaru Garden on the west side of the castle tower, and it is known as a famous place for cherry blossoms.

天守閣の西側にある西の丸庭園には、ソメイヨシノなどの桜の木が約300本植えられており、桜の名所として知られています。

  • about/約
  • cherry tree/桜の木
  • such as/など
  • Yoshino cherry tree/ソメイヨシノ(ヨシノ桜の木)
  • plant/植える
  • Nishinomaru Garden/西の丸庭園
  • west side/西側
  • castle tower/天守閣
  • known/know(知る)の過去分詞
  • as/として
  • famous place/名所
  • cherry blossoms/桜の花

The combination of the castle tower and cherry blossoms is a magnificent view, and many tourists visit Osaka Castle Park during the cherry blossom viewing season.

天守閣と桜の組み合わせは絶景で、花見シーズンには多くの観光客が大阪城公園を訪れます。

  • combination/組み合わせ
  • castle tower/天守閣
  • cherry blossoms/桜の花
  • magnificent/すばらしい、見事な
  • view/景色、眺め
  • many/多くの
  • tourist/観光客
  • visit/訪れる
  • Osaka Castle Park/大阪城公園
  • during/間
  • cherry blossom viewing/花見
  • season/シーズン

Osaka Castle Park has been selected as one of the “100 Best Cherry Blossom Spots in Japan”.

大阪城公園は、「日本さくら名所100選」に選定されています。

  • Osaka Castle Park/大阪城公園
  • select/選定する
  • as/として
  • one of/~のひとつ
  • “100 Best Cherry Blossom Spots in Japan”/「日本さくら名所100選」
  • best/最も良い、最高の
  • cherry blossom/桜の花
  • spot/場所
  • Japan/日本
woman
The combination of the castle tower and the cherry blossoms is wonderful.
(天守閣と桜の組み合わせは素敵ね。)

大阪城を英語で説明|まとめ

いかがでしたでしょうか?

大阪城は、豊臣秀吉が建てた城として非常に有名です。

ただ、残念なことに、豊臣秀吉の建てた城の跡はもう残っていません。

現代になり、屏風に描かれた豊臣秀吉の大阪城を参考に、当時のお城が再建されました。

本物ではありませんが、本物に限りなく近く再現された現在の大阪城を、是非、外国人にも英語で紹介してみて下さい。

あわせて読みたい
オンライン英会話ってどこがいいの?私が実際に体験した6社を紹介 オンライン英会話ってどこがいいのか? こんなお悩みを解決します。 残念ながら、「オンライン英会話はここが一番です。」と一言で答えることができません。 なぜなら、...

あわせて読みたい
スタディサプリEnglish(英語)コースの違いを徹底比較|どれがおすすめ? スタディサプリで英語を勉強したいけど、スタディサプリの違いがわからない。 こんなお悩みを解決します。 私はスタディサプリを140時間くらい使いました。 スタディサ...

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

目次