Tsurugaoka Hachimangu began when Minamoto no Yoriyoshi, the ancestor of Minamoto no Yoritomo, the first shogun of the Kamakura Shogunate, relocated Iwashimizu Hachimangu in Kyoto to this place and worshiped it.
In 1180, Minamoto no Yoritomo set up the base of the Kamakura Shogunate in Kamakura, and in the same year he moved the Hachimangu to its current location.
1180年、源頼朝は鎌倉幕府の拠点を鎌倉の地に構え、同年にその八幡宮を現在の場所に遷します。
Minamoto no Yoritomo/源頼朝
set up/築く
base/土台、基礎
Kamakura Shogunate/鎌倉幕府
Kamakura/鎌倉
same/同じ
year/年
move/遷す
Hachimangu Shrine/八幡宮
current/現在の
location/場所
Minamoto no Yoritomo held important festivals of the Kamakura Shogunate in the precincts of Tsurugaoka Hachimangu.
源頼朝は、鎌倉幕府の重要な祭事を鶴岡八幡宮の境内で執り行いました。
Minamoto no Yoritomo/源頼朝
held/hold(開催する)の過去形・過去分詞
important/重要な
festival/祭事
Kamakura Shogunate/鎌倉幕府
precinct/境内
Tsurugaoka Hachimangu/鶴岡八幡宮
After the decline of the Kamakura Shogunate, Tsurugaoka Hachimangu also declined, but during the Sengoku period, Hojo Ujitsu rebuilt it, and during the Edo period, many buildings were built in the precincts under the patronage of the Edo Shogunate.
Main shrine (Jogu) is a shrine rebuilt by Tokugawa Ienari in 1828 and enshrines Hachiman.
本宮(上宮)は、1828年に徳川家斉が再建した社殿で、八幡神が祀られています。
Main shrine/本宮
Jogu/上宮
shrine/社殿
rebuilt/rebuild(再建する)の過去形
Tokugawa Ienari/徳川家斉
enshrine/安置する
Hachiman/八幡神
In Wakamiya (Gegu), deities such as the son of the deity of the main shrine are enshrined.
若宮(下宮)には、本宮の御祭神の御子などの祭神が祀られています。
Wakamiya/若宮
Gegu/下宮
deity/祭神
such as/など
son/御子
main shrine/本宮
enshrine/安置する
Maiden is a building built on the site of the corridor of the Wakamiya, where Shizuka Gozen of Shirabyoshi danced her love for Minamoto no Yoritomo’s younger brother Minamoto no Yoshitsune.
Maruyama Inari Shrine is the oldest Muromachi period building in Tsurugaoka Hachimangu, and the shrine is surrounded by a red flag dedicated by those who pray for business prosperity.
On the left side of the stone steps leading to the main shrine of Tsurugaoka Hachimangu, there was a 1,000-year-old sacred tree, the Great Ginkgo Tree.
鶴岡八幡宮本宮に向かう石段の左側には、樹齢1,000年のご神木である大銀杏がありました。
left side/左側
stone steps/石段
leading to/~に至る
main shrine/本宮
Tsurugaoka Hachimangu/鶴岡八幡宮本宮
1,000-year-old/1,000歳の
sacred tree/神木
Great Ginkgo Tree/大銀杏
Legend has it that when Minamoto no Sanetomo was killed by Kugyō in 1219, Kugyō was hiding in this ginkgo tree and ambushing him.