Mount Fuji is an active volcano that spans Shizuoka and Yamanashi prefectures. Mount Fuji is the highest mountain in Japan and is widely known as a symbol of Japan. (富士山は、静岡県と山梨県に跨る活火山です。 富士山は日本最高峰の山で、日本の象徴として広く知られています。)
Mt. Fuji was registered as a World Cultural Heritage on June 22, 2013, and the officially registered name as “Mt. Fuji-Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration” .
世界遺産としての正式な登録名は「富士山-信仰の対象と芸術の源泉」(”Mt. Fuji-Fujisan, sacred place and source of artistic inspiration“)です。
In addition to Mt.Fuji, 25 constituent assets around, such as surrounding shrines, mountain trails, wind holes, lakes and marshes that are associated with Mt.Fuji, are registered as a World Cultural Heritage.
The opening day and closing day of the mountain trail change depending on the remaining snow conditions and weather information.
登山道の開通日及び閉鎖日は、残雪状況や気象情報等により変更となることがあります。
opening day/開ける日
closing day/締める日
mountain trail/登山道
depending on/~に応じて
remaining/残り
snow/雪
condition/状態
weather/天気の
information/情報
The terrain and climate of Mt.Fuji is extremely severe, and climbing of people who do not make proper preparations is prohibited except during this period.
There are four routes on the Fuji mountain trail used for general tourism: the Fujinomiya route, the Subashiri route, and the Gotemba route on the Shizuoka side, and the Yoshida route on the Yamanashi side.
Since there are many climbers and many huts and first-aid stations, 60% of all climbers use the Yoshida route.
登山者も多く、山小屋や救護所も多いため、全体の6割の登山者が「吉田ルート」を利用します。
since/~だから
climber/登山者
hut/小屋
first-aid/応急処置
station/場所
The trailhead of each route is called “Gogoume” or “Shin Gogoume”, and you can drive to the trailhead.
各ルートの登山口は「五合目」又は「新五合目」と呼ばれており、登山口までは、車で行くことができます。
trailhead/登山口
be called/~と呼ばれている
drive/運転する
No matter which route you choose, it will take around 10 hours to make a round trip, and you need mountaineering knowledge and equipment.
どのルートを選択しても、往復で10時間前後はかかり、いずれのルートでも登山の知識と装備が必要です。
no matter which/どちらにしても
choose/選択する
take/要する
make a round trip/往復する
mountaineering/登山の
knowledge/知識
equipment/装備
woman
It’s not a mountain where you can easily climb. (気軽に登れる山ではないのね。)
富士山の周りの観光地を英語で説明
富士山の周りには色々な観光地があります。 富士山の周りの観光地も見てみましょう。
富士五湖について英語で説明
“Fuji Five Lakes”
Fuji Five Lakes is a generic name for five lakes located at the foot of Mt.Fuji.
・ Lake Motosu
・ Lake Shoji
・ Lake Sai
・ Lake Kawaguchi
・ Lake Yamanaka
「富士五湖」
“Oshino Hakkai”
Oshino Hakkai is a group of springs located in Oshinomura, Minamitsuru District, Yamanashi Prefecture.
The thawed water of Mt.Fuji has been filtered for about 20 years to form spring water, creating eight springs.
“Shiraito Falls”
The snowmelt water of Mt.Fuji springs from the cliffs between the upper water-permeable strata and the lower water-impermeable strata.
The appearance of hundreds of waterfalls flowing down from a curved cliff with a height of 20 m and a width of 150 m seems to hang a lot of white thread, and it is said that this name was given.