YouTubeも見てね!チャンネル登録も大歓迎です!!
アクアのお出かけスポット
初日の出を英語で説明|起源や意味、ご来光との違いなどを紹介
外国人から「初日の出って何ですか?」と聞かれたら、英語で答えられますでしょうか?
woman
What is “Hatsuhinode“?
(「初日の出」って何ですか?)
(「初日の出」って何ですか?)
えーっと。
初日の出って英語で何て説明すればいいのかしら?
初日の出って英語で何て説明すればいいのかしら?
外国人に初日の出をどうやって説明すればいいのか?
そんな疑問にお答えします。
初日の出は英語で「First sunrise of the new year(新年最初の日の出)」です。
“Hatsuhinode” is the first sunrise of the new year.
(初日の出は、新年最初の日の出です。)
(初日の出は、新年最初の日の出です。)
初日の出について英語で説明する例文を一緒に見て行きましょう。
目次
初日の出を英語で説明
Hatsuhinode is the first sunrise of the new year.
初日の出は、新年最初の日の出です。
- Hatsuhinode/初日の出
- first/最初の
- sunrise/日の出
- new year/新年
The first dawn, which is once a year, is considered auspicious, and many people go to see Hatsuhinode on New Year’s Day.
一年に一度の最初の夜明けは 縁起が良いとされ、多くの人々が元旦に初日の出を見に行きます。
- first/最初の
- dawn/夜明け
- once/一度
- year/年
- consider/考える
- auspicious/縁起が良い
- many/多くの
- people/人
- go/行く
- see/見る
- Hatsuhinode/初日の出
- New Year’s Day/元旦
There are many places in Japan where you can see beautiful Hatsuhinode.
日本各地には、綺麗な初日の出が見られる場所が沢山あります。
- many/沢山の
- place/場所
- Japan/日本
- can/できる
- see/見る
- beautiful/綺麗な
- Hatsuhinode/初日の出
It’s the first sunrise of the new year.
(新年最初の日の出なのね。)
(新年最初の日の出なのね。)
初日の出の起源を英語で説明
It is said that the origin of Hatsuhinode is an event called Shihohai.
初日の出の起源は、四方拝(しほうはい)という行事だと言われています。
- it is said that/~と言われている
- origin/起源
- Hatsuhinode/初日の出
- event/行事
- call/呼ぶ
- Shihohai/四方拝(しほうはい)
Shihohai is an event every New Year’s Day where the emperor prays to gods for the disappearance of the disaster and a good harvest of the year.
四方拝とは、毎年元旦に、天皇が神様に、その年の災害の消滅と豊作を祈る行事です。
- Shihohai/四方拝
- event/行事
- every/毎
- New Year’s Day/元旦
- emperor/天皇
- pray/祈る
- god/神様
- disappearance/消滅
- disaster/災害
- good harvest/豊作
- year/年
It is said that this event spread among the common people and became a custom to worship Hatsuhinode.
この行事が庶民の間に広まり、初日の出を拝むという習慣になったと言われています。
- it is said that/~と言われている
- event/行事
- spread/広まる
- among/~の間に
- common people/庶民
- became/become(なる)の過去形
- custom/習慣
- worship/拝む
- Hatsuhinode/初日の出
Originally it was an event of the emperor.
(元々は天皇の行事だったのね。)
(元々は天皇の行事だったのね。)
初日の出を見る意味を英語で説明
It has been thought that god will come with the sunrise on New Year’s Day.
元旦には、神様が日の出とともに来訪してくると考えられてきました。
- thought/think(思う・考える)の過去形・過去分詞
- god/神様
- come/来る
- with/~と一緒に
- sunrise/日の出
- New Year’s Day/元旦
By worshiping Hatsuhinode, it was said that the visiting god would be welcomed.
初日の出を拝むことで、来訪してきた神様をお迎えするとされていました。
- by/~で
- worship/拝む
- Hatsuhinode/初日の出
- it was said that/~と言われている
- visit/訪問する
- god/神様
- welcome/出迎える、歓迎する
In addition, it is said that worshiping Hatsuhinode meant praying to god for good harvest, health, and good luck for the year.
また、初日の出を拝むことで、神様にその年の豊作・健康・幸運などを祈るという意味があったと言われています。
- in addition/更に
- it is said that/~と言われている
- worship/拝む
- Hatsuhinode/初日の出
- meant/mean(意味する)の過去形・過去分詞
- pray/祈る
- god/神様
- good harvest/豊作
- health/健康
- good luck/幸運
- year/年
God will come with the sunrise.
(日の出と一緒に神様が来るのね。)
(日の出と一緒に神様が来るのね。)
初日の出の時間を英語で説明
The time zone when you can see Hatsuhinode in Japan is from 6:45 to 7:25.
日本で初日の出が見える時間帯は、6時45分〜7時25分頃です。
- time zone/時間帯
- can/できる
- see/見る
- Hatsuhinode/初日の出
- Japan/日本
- from A to B/AからB
Sunrise tends to be earlier in the southeastern part of Japan and later in the northwestern part of Japan.
日本の南東の方が日の出が早く、日本の北西の方が日の出が遅い傾向があります。
- sunrise/日の出
- tend to/~の傾向がある
- earlier/より速い
- southeastern part/南東部
- Japan/日本
- later/より遅い
- northwestern part/北西部
Hatsuhinode in Chiba prefecture will be around 6:45, and Hatsuhinode in Nagasaki prefecture will be around 7:25.
千葉県の初日の出は6時45分頃、長崎県の初日の出は7時25分頃となります。
- Hatsuhinode/初日の出
- Chiba prefecture/千葉県
- around/頃
- Nagasaki prefecture/長崎県
When you see Hatsuhinode at a high altitude, the time of sunrise tends to be slightly earlier.
標高が高い場所で初日の出を見る時は、日の出の時刻が若干早くなる傾向があります。
- see/見る
- Hatsuhinode/初日の出
- at a high altitude/高地で(high/高い、altitude/標高)
- time/時
- sunrise/日の出
- tend to/~の傾向がある
- slightly/わずかに、少し
- earlier/より速い
The first sunrise can be seen around 7am.
(初日の出が見えるのは朝の7時頃なのね。)
(初日の出が見えるのは朝の7時頃なのね。)
初日の出を見る場所を英語で説明
There are places to see Hatsuhinode in various parts of Japan.
日本の各地に、初日の出をみる場所があります。
- place/場所
- see/見る
- Hatsuhinode/初日の出
- various parts/各部
- Japan/日本
Hatsuhinode seen from the sea overlooking the horizon is popular.
水平線が見渡せる海から見る初日の出は人気があります。
- Hatsuhinode/初日の出
- seen/see(見る)の過去分詞
- from/~から
- sea/海
- overlook/見渡す
- horizon/水平線
- popular/人気がある
Many people climb to the top of the mountain to see Hatsuhinode.
初日の出を見るために、山頂まで登山をする人も沢山います。
- many/沢山の
- people/人
- climb/登る
- top of/頂上
- mountain/山
- see/見る
- Hatsuhinode/初日の出
You can see the beautiful Hatsuhinode from tall buildings such as high-rise condominiums and radio towers.
高層マンションや電波塔など、高い建物からも綺麗な初日の出が見られます。
- can/できる
- see/見る
- beautiful/綺麗な
- Hatsuhinode/初日の出
- from/~から
- tall/高い
- building/建物
- such as/など
- high-rise condominium/高層マンション
- radio tower/電波塔
You see Hatsuhinode from various places.
(色々な場所から初日の出を見るのね。)
(色々な場所から初日の出を見るのね。)
初日の出とご来光の違いを英語で説明
The sunrise seen from the top of a high mountain is called Goraikou.
高い山の上から見る日の出をご来光(ごらいこう)と言います。
- sunrise/日の出
- seen/see(見る)の過去分詞
- from/~から
- top of/頂上
- high/高い
- mountain/山
- call/呼ぶ
- Goraikou/ご来光
The day you see Goraikou doesn’t have to be New Year’s Day.
ご来光を見る日は、元旦である必要はありません。
- day/日
- see/見る
- Goraikou/ご来光
- doesn’t have to(don’t have to)/~である必要はない
- New Year’s Day/元旦
The beautiful sunrise seen from the high mountains is always a Goraikou.
高い山から見る美しい日の出は、いつ見てもご来光となります。
- beautiful/美しい
- sunrise/日の出
- seen/see(見る)の過去分詞
- from/~から
- high/高い
- mountain/山
- always/いつでも
- Goraikou/ご来光
Hatsuhinode is the sunrise seen on January 1, and Goraikou is the sunrise seen from the top of the mountain.
初日の出は1月1日に見る日の出で、ご来光は山の上から見る日の出です。
- Hatsuhinode/初日の出
- sunrise/日の出
- seen/see(見る)の過去分詞
- January 1/1月1日
- Goraikou/ご来光
- sunrise/日の出
- from/~から
- top of/頂上
- mountain/山
There are many types of sunrise.
(日の出にはいろいろな種類があるのね。)
(日の出にはいろいろな種類があるのね。)
初日の出を英語で説明|まとめ
いかがでしたでしょうか?
初日の出を見に行くと、なんとなくおめでたい気がするとは思いますが、もともとは、天皇の行事として、神様を拝む習慣から始まったものです。
日本人は初日の出が大好きで、元旦には、初日の出がきれいに見える場所に、たくさんの人々が出かけて行きます。
水平線や地平線から浮かび上がる、光輝く太陽は、神様のように見えるのかもしれません。
太陽を神様として崇める習慣がない外国人には、少し理解するのが難しいかもしれません。
元旦には、神様をお迎えする、神様は初日の出と共に来訪するなど、外国人にも分かりやすく、初日の出を英語で説明してみてください。
オンライン英会話ってどこがいいの?私が実際に体験した6社を紹介
オンライン英会話ってどこがいいのか? こんなお悩みを解決します。 残念ながら、「オンライン英会話はここが一番です。」と一言で答えることができません。 なぜなら、...
スタディサプリEnglish(英語)コースの違いを徹底比較|どれがおすすめ?
スタディサプリで英語を勉強したいけど、スタディサプリの違いがわからない。 こんなお悩みを解決します。 私はスタディサプリを140時間くらい使いました。 スタディサ...